初中文言文翻译方法指导研究

admin 2017-01-07 0 次浏览


相关推荐: 初中文言文释译  初中文言文怎样翻译  初中文言文翻译方法指导书  初中文言文翻译注释  初中文言文翻译方法指导研究  初中文言文翻译大全  初中文言文翻译指导课件ppt  初中文言文翻译方法指导ppt  初中文言文翻译及注释  初中文言文注释大全  文言文翻译技巧初中  初中文言文翻译方法指导教案 

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语,也是初中语文学习的重点。本文是小编整理的初中文言文翻译方法,希望对你有所帮助。

初中文言文翻译方法

一、对,即对译法。也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。如: “宋有富人,天雨墙坏。” (《韩非子.说难》)可译为:“宋国有个富人,天下雨使墙倒塌了。”

二、增,即增添法。古汉语的词大多数是单音词,翻译时,要把这些文言单音词加以扩充,使之成为现代汉语中的双音词。例如: “齐师伐我。”(《曹刿论战》)

请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。

原网页地址:https://www.26qy.com/xuexila/204943540.html